BẠN ĐÃ THỰC SỰ HIỂU VỀ Ý NGHĨA CỦA HAI TỪ “한번” VÀ “한 번”?

“Khoảng cách tạo nên sự khác biệt” chính là câu nói phù hợp nhất với 2 từ vựng tiếng Hàn “번” và “한번”. Bạn đã nghe người Hàn nói 2 từ này nhiều rồi nhưng ý nghĩa của chúng là gì, chúng khác nhau như thế nào?

  1. (có cách) 

한: Một (số đếm Thuần Hàn 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯…)
번: Lần
⇒ Từ này mang nghĩa là “một lần”, nói về số lượng, dùng để đếm với đơn vị là số lần.

Tương tự ta có “두 번” là “hai lần”, “세 번” là “ba lần”. 
VÍ DỤ:
나 미국 한 번 가봤어 – Tôi đã đi Mỹ 1 lần
나 미국 세 번 가봤어 – Tôi đã đi Mỹ 3 lần
바베큐를 한 번 먹었어 – Tôi đã ăn thịt nướng 1 lần.

a1 2
 

2. 한번 (không cách)

Từ này mang ý nghĩa là “thử làm điều gì đó”, “Nếu có thể” và thường kết hợp với động từ “보다” và chuyển thành các cụm như “한번 해보다’” (Thử ăn một lần), “한번 먹어보다” (Thử làm một lần).
VÍ DỤ:
미국에 여행 한번 가봐, 엄청 좋더라! – Thử đi Mỹ một lần đi, tuyệt lắm đấy!
호떡 한번 먹어봐, 진짜 맛있어. – Thử ăn Hotteok một lần đi, ngon lắm!
언제 한번 밥먹자 – Cùng ăn cơm với nhau khi nào có thời gian bạn nhé!
우리집에 한번 놀러오세요! – Khi nào có thời gian hãy đến nhà tớ chơi nhé!.
베트남을 한 번 가봐 – Nếu có thể, bạn hãy thử đến Việt Nam một lần đi.

“한 번” và “한번” tuy đọc giống hệt nhau nhưng lại có ý nghĩa khác nhau tùy thuộc vào khoảng cách giữa các từ. Bạn đã sử dụng thành thạo 2 từ vựng tiếng Hàn thông dụng này chưa?

 

 

TRUNG TÂM DU HỌC TOÀN CẦU PT SUN

Số 9, TT 21, Khu đô thị Văn Phú, Phú La, Hà Đông, Hà Nội

SĐT: 0243 99999 37 – 0902 83 73 83

Fanpage: Du Học Toàn Cầu PT SUN

 

 

 

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Đăng ký tư vấn miễn phí