SỰ KHÁC BIỆT THÚ VỊ GIỮA 잘못 VÀ 잘 못

Nhiều người học tiếng Hàn đã lâu vẫn cảm thấy thấy khó khăn khi phân biệt 잘못 và 잘못. Tuy chỉ có sự khác biệt về khoảng cách giữ 2 từ “잘” và “못” nhưng cụm từ ghép này cũng đồng thời bị thay đổi về mặt ý nghĩa. Cùng Du học PT SUN làm rõ sự khác nhau của 2 từ này nhé!

1. 잘못+ V

– 잘못 đứng trước động từ
– Với những động từ có “하다” (공부하다, 요리하다…) thì 잘못đứng trước “하다”
– Mang nghĩa “nhầm”, “sai”

Ví dụ
– 저는 문자를 잘못 보냈어요. 죄송합니다: Tôi gửi nhầm tin nhắn. Xin lỗi ạ
– 오모, 전화번호를 잘못 썼어요: Ôi không, tôi viết nhầm số điện thoại rồi

a2 1

 

2. 잘 못+ V

– 잘 못 đứng trước động từ
– Với những động từ có “하다” (공부하다, 요리하다…) thì 잘 못 đứng trước “하다”
– Mang nghĩa “không tốt”, “không giỏi”, “dở”
– Trái nghĩa với “잘+ V”

Ví dụ
– 저는 요리를 잘 못 해요: Tôi nấu ăn không giỏi
– 한글을 잘 못 써요: Tôi viết chữ Hàn xấu

a3 3

• Ví dụ so sánh
– 잘못 써요: Tôi viết nhầm
– 잘 못 써요: Tôi viết xấu

Trên đây là sự khác biệt của 2 từ 잘못 và 잘 못 mà Du học PT SUN gửi đến bạn. Chúc mọi người nhanh chóng hái được quả ngọt trên bước đường chinh phục tiếng Hàn!

 

TRUNG TÂM DU HỌC TOÀN CẦU PT SUN

Địa chỉ: Số 9, TT 21, Khu đô thị Văn Phú, Phú La, Hà Đông, Hà Nội

Số ĐT: 0243 99999 37 – 0902 83 73 83

Korea : 010.9861.2816

Fanpage: Du Học Toàn Cầu PT SUN

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Đăng ký tư vấn miễn phí